Skip to main content

Posts

“Lạy Chúa, con chẳng đáng Chúa ngự vào nhà con, nhưng xin Chúa phán một lời, thì linh hồn con sẽ lành mạnh”.

(Mt 8, 7-8) Người nói: "Chính tôi sẽ đến chữa nó."  Viên đại đội trưởng đáp: "Thưa Ngài, tôi chẳng đáng Ngài vào nhà tôi, nhưng xin Ngài chỉ nói một lời là đầy tớ tôi được khỏi bệnh.  He said to him, "I will come and cure him."   The centurion said in reply, "Lord, I am not worthy to have you enter under my roof; only say the word and my servant will be healed.
Recent posts

"Vì Con Người đến để tìm và cứu những gì đã mất." - Luca 19, 10

Ông Da-kêu đứng đó thưa với Chúa rằng: "Thưa Ngài, đây phân nửa tài sản của tôi, tôi cho người nghèo; và nếu tôi đã chiếm đoạt của ai cái gì, tôi xin đền gấp bốn." Đức Giê-su mới nói về ông ta rằng:  "Hôm nay, ơn cứu độ đã đến cho nhà này, bởi người này cũng là con cháu tổ phụ Áp-ra-ham. Vì Con Người đến để tìm và cứu những gì đã mất." Zacchaeus stood there and said to the Lord, “Behold, half of my possessions, Lord, I shall give to the poor, and if I have extorted anything from anyone, I shall repay it four times over.” And Jesus said to him, “Today salvation has come to this house,because this man too is a descendant of Abraham. For the Son of Man has come to seek and to save what was lost.” Lạy Chúa Giê-su! Ánh mắt Chúa bất chợt ngước lên nhìn Da-kêu khiến ông ta sững sờ, rung động, tụt xuống chạy đến bên Người và tìm thấy sự hối cải nhiệt thành để xứng với  tình yêu  của Người! Giê-su ơi! Ánh mắt ấy, Người vẫn luôn dõi n...

"What do you want me to do for you?"

Then Jesus stopped and ordered that he be brought to him; and when he came near, Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" He replied, "Lord, please let me see." Jesus told him, "Have sight; your faith has saved you." Đức Giê-su dừng lại, truyền dẫn anh ta đến. Khi anh đã đến gần, Người hỏi: "Anh muốn tôi làm gì cho anh?"  Anh ta đáp: "Lạy Ngài, xin cho tôi nhìn thấy được." Đức Giê-su nói: "Anh nhìn thấy đi! Lòng tin của anh đã cứu chữa anh." Chúa Giê-su ơi! Ngài luôn lo lắng dõi theo con và hỏi con: "Con muốn ta làm gì cho con?" Ngài hỏi và Ngài chờ, nhưng con cứ loay hoay trong sự kiêu  ngạo  bé mọn của con, con không trả lời Ngài, con không xin Ngài vì con chưa tin Ngài.  Lạy Chúa! Xin cho con biết tình Chúa yêu con vô bờ. Xin thương cũng cố đức tin và lòng mến Chúa nơi  con! Amen!

“Ai tìm cách giữ mạng sống mình, thì sẽ mất. Ai liều mất mạng sống mình, thì sẽ bảo tồn được mạng sống”. (Lc 17,33)

So it will be on the day the Son of Man is revealed. On that day, someone who is on the housetop  and whose belongings are in the house  must not go down to get them,  and likewise one in the field  must not return to what was left behind. Remember the wife of Lot. Whoever seeks to preserve his life will lose it,  but whoever loses it will save it. Sự việc cũng sẽ xảy ra như thế, ngày Con Người được mặc khải. Ngày ấy, ai ở trên sân thượng mà đồ đạc ở dưới nhà, thì đừng xuống lấy. Cũng vậy, ai ở ngoài đồng thì đừng quay trở lại.  Hãy nhớ chuyện vợ ông Lót. Ai tìm cách giữ mạng sống mình, thì sẽ mất, còn ai liều mất mạng sống mình, thì sẽ bảo tồn được mạng sống. Con cầu  xin Chúa thương gìn giữ con luôn trong từng giây phút sống của con, để khi Chúa đến thì con đã được nên tinh tuyền trước mặt Ngài, hầu được  Ngài thương đón con về hưởng nhan Thánh yêu thương!!!

Nước Thiên Chúa

Lời Chúa :  Lc 17, 20-25 "The coming of the Kingdom of God cannot be observed,  and no one will announce, 'Look, here it is,' or, 'There it is.'  For behold, the Kingdom of God is among you." “Nước Thiên Chúa không đến như một điều có thể quan sát được. Và người ta sẽ không nói: ‘Ở đây này!’ hay ‘Ở kia kìa!’, vì này Nước Thiên Chúa đang ở giữa các ông.”  Lạy Chúa Giê-su, Ngài  luôn ở trong con và con luôn ở trong Ngài, con biết thế nên con vững dạ an lòng chờ ngày Chúa đến. Amen!